s Inicio Análisis Texturas Contexto Nosotros Contacto Archivos
Poesía

Carla Valdés: Selección "en tu fantasía sexual"

Nace en San Pablo, X región, Chile en el año 1985. Su obra ha sido antologada en Chile,España y México y publicada en diversas revistas electrónicas. En el año 2006 se le otorgó la beca de la Fundación Pablo Neruda. Es co-fundadora y miembro del grupo de gestión cultural, "Cultura a la Vena"(www.culturaalavena.com.) Ha participado en diversos encuentros poéticos, entre los que destacan el "Segundo Congreso de Poesía Andina y la Región de Coquimbo" (2006), el "Primer Congreso de Mujeres Poetas del Conosur: Con Rimel" (2006), "Descentralización poética"(2008), "V encuentro Internacional de Poetas :Chile Poesía (2008)" y de la "1° Cumbre Latinoamericana de Poetas emergentes" (2009).

 

 

 

Ábreme las piernas o el circo,
Humbert,
Tiéndete en mis risas impúdicas
despacio,
Recítame las elegías del placer
Cántame el dolor de la infancia musical
Haz un salmo para mi boca de infanta
Juega trabalenguas en mi clítoris
Trenza mis cicatrices antes de dormir,
Que la noche es tan absurda
para la ternura de tus ojos.

 

 

"La poesía es mi cuerpo"
(B.Varela)


Abajo de mis ojos
el poema siempre
se enreda con mi carne,
allí inicia la dualidad.
Por eso aprendo
a usar nombres falsos
a volverme tierra
a ser flexible para el llanto
porque dos manos no son suficientes
para abrirte o acariciarte
porque diez dedos no alcanzan
a ser tu boca
porque estropeo mi juventud
convirtiendote en sonidos y palabras.
Yo soy el punto medio
que te habita
las estatuas de sal
la lentitud de las serpientes
que tememos,
la locura de las piedras
que no hablan.

 

Tú me anudas
a una noche
de la que no se partir.

 

 

Humbert Humbert,
yo soy la hambrienta
bésame la melancolica niñez
que fue a esconderse entre
tus barbas,
llora(te)en mi vello púbico
naciente,
libame la infancia
despacio
que mis ojos no pueden
comprender el amor.
Ya sabes que tu serpiente
se incrusta lenta(mente)
en mi nombre dictador del presagio
Hazme la noche
como un pretérito imperfecto
devorame obsenamente
que estoy vagando entre los ángeles
y tiembla la belleza.

 

En tu fantasía sexual,
Yo dejo de ser un verbo.

Me convierto en el neologismo
de tu carne,
soy el sinónimo de lo hambriento,
te respiro el diptongo,
amplio entre mis piernas
tu diccionario.
Te corto el silabario
de besos
versifico mi asma
en tu trémula P-alabra.
Preparo mis senos
para tu lengua de pretérito imperfecto.

Para estallar
como tu virgen
en la O.