Comprensión de Lectura en Idiomas Extranjeros


Presentación

En un mundo en que las distancias se están reduciendo cada vez más, en que la comunicación cada vez es más directa e inmediata y en que se observa un vertiginoso aumento de conocimientos en el ámbito científico, el manejo de idiomas extranjeros es un requisito fundamental. Gran parte de la bibliografía científica está, entre otras lenguas, en inglés, alemán o francés. Ahora bien, para acceder a esta información no es necesario adquirir una lengua extranjera en todas sus dimensiones y habilidades, más bien se trata de desarrollar principalmente las habilidades receptivas de la competencia lingüística.

Los enfoques pedagógicos actuales tienden a desarrollar en el lector diferentes estrategias de lectura – según su interés en el texto – y proporcionarle determinadas técnicas para descifrar un texto en un idioma extranjero, relativamente independiente de su complejidad lingüística.

Combinando estos nuevos enfoques con la posibilidades de la red INTERNET y el alto grado de interactividad e individualización de programas computacionales de aprendizaje, la ventaja de un curso enfocado hacia la comprensión lectora a distancia via la red WWW es evidente. Éste, además de permitir la individualización del aprendizaje ya mencionada, permite también incluir elementos interactivos y multimediales que favorecen el proceso de aprendizaje, es accesible a todo tipo de público y constituye, a la vez, un incentivo para ampliar sus conocimientos en idiomas extranjeros.

Para abreviar esta presentación, le sugerimos que lea de inmediato un texto. Es poco probable que hable el idioma en que está redactado, polaco. Pero si se esfuerza, lo entenderá ¿lo duda?

Inténtelo