Versión para imprimir

Panorama en PDFEn PDF
Requiere Acrobat Reader

Contáctenos

 

Optimizado para Explorer 4 o superior y resolución de 600X480

nro 428   Jueves 22 de noviembre de 2001

PORTADA   • 
EDITORIAL  • 
TITULARES  • 
AGENDA   • 
lt.jpg (933 bytes) BUSCAR   • 
ANTERIORES   • 
EQUIPO   • 
CONTACTO  • 
 
 

 

 

 

 

  • NOTICIAS

Gabriel Coddou
Con la música recuperar la lengua huilliche

Algo parecido a un misionero, Gabriel Coddou Espejo encontró en Chiloé un lugar que le permite dedicarse a lo que más le gusta, la música.

Ex alumno de la Escuela de Música de la Universidad, Gabriel también ayudó en la programación de Radio Universidad, fue profesor-ayudante y luego titular, hasta que hace cerca de 30 años debió partir a Quito, Ecuador. De regreso, llegó a Chiloé para comenzar todo un movimiento en esa comunidad. Entre ellos, la Academia de Música de Ancud, las Jornadas Musicales de Chiloé y el Coro de Niños Huilliches de Molulco, comuna de Quellón. Con ellos llegó a Concepción a presentar el Cancionero Jesuita Mapuche, donde participó especialmente su hijo Gabriel, flautista, recientemente llegado de Holanda donde realizó estudios para flauta dulce.

-¿Cómo nace su interés por la música?

-En mi familia ha habido músicos tanto entre los Coddou como en los Espejo. Siempre, desde niño hubo mucha música en mi casa, mi madre toca piano, mi papá arpa, en la casa había piano...

-Y, ¿cómo surge su idea de estudiar en esta casa de estudios?

-La Universidad fue formada por una serie de familias penquistas muchos años atrás y entre ellas las mías. Alberto Coddou, el primer vicerrector, era mi tío. La Universidad era como nuestra casa, desde chicos veníamos a jugar aquí, mi mamá y algunos tíos trabajaban en la Universidad, además yo vivía en la calle Los Aguilera, muy cerca de aquí. Por otra parte, un montón de gente de mi familia ha pasado por esta Universidad. Irme de acá, cuando me exoneraron en 1973, era desconcertante, pero al mismo tiempo interesante. Eso me impulsó a hacer cosas y en este minuto estoy haciendo algo que me gusta mucho.

-Pero, cuando usted entra a estudiar música no había una escuela realmente universitaria...

-En ese tiempo existía la Escuela de Música del Coro Polifónico de Concepción y la Universidad tenía como una tuición docente sobre ella. Yo entré a estudiar en 1964, en 1965 fuimos los primeros alumnos que nos empezamos a interesar por crear la Escuela de Música de la Universidad, y la creamos finalmente, en 1966 estudiamos pedagogía, nos dieron título y yo seguí estudiando piano y dirección coral.

-¿A qué profesores y compañeros recuerda de esa época?

-A muchos, pero ahora que estuve en la Universidad me reencontré con mis compañeros Juan Aeschlimann, actual director de Radio Universidad, Gonzalo Gamboa, programador de esa misma radio y Luis Alarcón, jefe de Gabinete. Como profesores recuerdo a Alfonso Boegeholz, Traute Blecher, profesora de dirección coral y ramos metodológicos, Sergio Parra que está en Valdivia, Miguel Aguilar que llegó de Alemania en ese tiempo y nos hizo clases de ramos teórico-musicales imborrables, María Elena Guíñez, Alicia Estrada... Fue una época interesante, una época además muy atractiva en la Universidad misma, cuando había mucho movimiento cultural, y en la Escuela de Música se desarrolló mucha actividad en ese tiempo.

-Durante su estada por 21 años en Chiloé ha generado un gran movimiento musical. ¿Cómo se enfrenta a la cultura huilliche?

-En este minuto son muy pocas las personas que hablan la lengua y el proyecto que tengo con ellos y con otros coros en Chiloé, es utilizar la música, el canto coral, como un factor de colaboración en la recuperación de la lengua huilliche o a lo menos de conocimiento de lo que era este dialecto.

-Pero, al elegir el repertorio, debió adaptar el cancionero universal a la lengua...

-Quedan tres o cuatro canciones en huilliche, casi todas de origen ritual, no muy aptas para ser cantadas por coros de niños. Entonces, dentro del proyecto de este coro iniciado en 1993, cuyo afán principal era enseñarles música a estos niños rurales, se produjo la posibilidad de ayudar, con la música, en la recuperación de esa lengua.

Ximena Cortés Oñate

Panorama en Internet  ®     

   volver al inicio de página

[Portada]
[Editorial] [Titulares] [Agenda]
[Buscar] [Anteriores] [Equipo] [Contacto]

Universidad de Concepción

® Universidad de Concepción
Dirección de Relaciones Institucionales
Oficina de Comunicaciones